词语吧>英语词典>direct speech翻译和用法

direct speech

英 [dəˌrekt ˈspiːtʃ]

美 [dəˌrekt ˈspiːtʃ]

n.  说话者原话; 直接引语

牛津词典

    noun

    • 说话者原话;直接引语
      a speaker's actual words; the use of these in writing
      1. Only direct speech should go inside inverted commas.
        只有直接引语应放在引号内。

    柯林斯词典

    • (语法中的)直接引语
      In grammar,direct speechis speech which is reported by using the exact words that the speaker used.
      1. in AM, usually use 美国英语通常用 direct discourse

      双语例句

      • Turn the following sentences into direct Speech or Indirect Speech.
        把下列句子变成直接引语或间接引语。
      • Chinese direct verbal communication style is embodied in specific direct speech acts.
        汉语直接言语交际风格是由一个个具体的直接言语行为所体现的。
      • Change the direct speech of the following sentence into the indirect speech.
        把下列句中的直接引语改成间接引语。
      • Besides, the irregular rhythm usually occurs in the direct speech and makes the speech more natural and vivid.
        而不规则节奏多用于直接引语,使直接引语显得更自然,更生动。
      • Although lack of typical linguistic markers, free indirect speech is different from direct speech and indirect speech.
        尽管它看上去没有专门的和明显的语言标记及印刷标记,但仍具有不同于直接话语和间接话语的特点。
      • Secondly, to analyses the headline and direct speech of People Daily's front page.
        然后,分析《人民日报》头版报道的标题和直接引语。
      • To deal with implicit coherence on the linguistic level, we can use categories of using direct speech, tense transformation, adding personal reference and using relative clauses.
        对于语言层面的隐性连贯,可采用的方法有使用直接引语、时态转换、添加人称代词和使用关系从句。
      • This paper intends to analyze narrative strategies including the paralleled structure, multiple points of view and free direct speech to highlight the characterization and the theme of the novel.
        通过细致分析《中年》的平行结构、多视角叙述和自由直接引语等叙事特征可以揭示作品在表层叙述下的深层含义以及小说所蕴涵的主题意蕴。
      • In English and Chinese personal references, there is much direct speech in the fables, so first person and second person also play an important role in cohering the texts.
        在英汉语篇的人称照应衔接中,由于寓言故事中直接引语比较常见,第一人称和第二人称也发挥了重要的衔接作用。
      • The research emphasis in every country is not only the direct speech translation among different languages by the computer but also the assistant of communication among people with different backgrounds of the language.
        通过计算机进行不同语言之间的直接语音翻译,辅助不同语言背景的人们进行沟通已经成为世界各国研究的重点。